quinta-feira, 21 de fevereiro de 2008

Bilhete Xatiadu Si


Nen tudu ki é purtugês sta dentu-l ´NÓS. É mintira. É falsu ukontráriu.
Abcedáriu LUSO é ka ALUPEC. Es kuza é assumidu ku kôdjôn. Ronkôdju é tiston y meiu.
Nu meste sai di ALU pa nu passa pa ALIgrafia ki ta identifika ku nos língua.
Onti N fla. Ness terra li, duenssa grávi é akademismos di kuskus di alfarroba.
Ka ta farofa ka ta bindi. Bianda ka bokadu, ku leti ka ta môdja, ku pratu ta môskia.
KA PA LAMÚRIA... KA PA DISKURSSA ... É PA SANTA NA PAPEL, PA TESTA... PA PUBLIKA... PA PÚRFIA.
Karafu-nhafu-Nhô!

6 comentários:

marciano moreira disse...

N ka sabe si kel li e konbersu sabi o si tudu ki nhu ta fla ta sta na ragas di konbersu sabi. Nhu papia-m la ku nhu Djuze Maria, pa dexa ku marka pasu nes storia di dexa-nu ratxa nos lingua, sima tudu povu livri, na tudu kutelu, na tudu ribera i montanha, na tudu barsi i ladera di nos 10 gronzinhu di tera. Nhas djatu sta na txeu numeru di Jornal A Nação, di Setenbru 2007 pa dianti. Uapu!

kabarboza disse...

Eh! Moss dja bu serta ku mi na baitia kriolu na neti. Ala-n li purfiadu ku lámina di tentu pa ka kapa-n, pa fria-n, pa rabata-n dun bez. Sin, konbersu é kel un désdi kantu N sai na kutelu Alto Djôndu ki N odjâ ma sol é laranja sima odju galinha matu, ki n ôdja sépa ka ta zdreta pa más ki toral tice volta tres perna.
Sin, manbá, rapaz ki kel ki nu sta ne-l ka passa di ser kavalu tistimunha-l burru ta rafia égua.
Ka mula, ka muleku.
Nunka bu obi fladu má silin é matxafémia!! Toma sumaru li sin: un bez N flába ma, pa más ki veia d'águ perde na gréta, fonti, ka só nomi sisi. Kel ki dja ka ta disdja. Ayan, N kontenti odja-bu na purfia ku dimenda di tenpu nobu. Ta fila dun getu é di kelotu. Obrigado pa bu vizita, rapaz de terra. Un abraço Kabarboza

Alex disse...

Kaka 2 cumentárius:
1- Bu fla " Nu meste sai di ALU pa nu passa pa ALIgrafia ki ta identifika ku nos língua."
Prubléma é kel li. Modi ki ta fazedu? Ki 'ALIgrafia' ki ta identifica cu nos lingua?
2- Bu fla: "KA PA LAMÚRIA... KA PA DISKURSSA ... É PA SANTA NA PAPEL, PA TESTA... PA PUBLIKA... PA PÚRFIA." N-ka podi sta más di acordu ku Bó. Sobretudu na PURFIA. Ma parce-m ma ti gósi arrugansia sta txeu dimás. Falta santa spritu na papel, pa testa, ti ki dédu cria cálu. Lingua sta ku dónu txeu, i ku pocu 'trabadjadoris'.
Nu bá ta purfia. Má nu tem ki pensa mó ki nu ta djôndju nos córda. Na es 'luta' pa da Cabuverdianu um caligrafia ka tem inimigu. Caminhu podi ser txeu, má distinu e kel um. Nôs Língua!
Ab
ZCunha

kabarboza disse...

Oi Ze Kunha, é nha prazer odjabu pa li. Sin N poi ALU di alucinadus pa nu passa pa ali grafia ki é propi Alupec ki ta identifika ku nos lingua. Bu sabe kauverdianu é um povu ki abitua ku azágua. Si txuba dâ tres mes tem kumida. Si ka dã é ta dizaria, é ta ingissa, é ka ta spera más. Portantu tudu kel ki ka da faxi é prubulema. Ken ki fla ALUPEC ta fla otu kuza. É presizu teimozia, purfia ti ku Déus pa atxadu u ki ta sirbi.
Skrita di nos lingua y nas nos kondisson di ilhas ku partikularidadis é ka faxi. Má é podi ser. Trabadju y enpenhu di kes ki dja tra pa dianti, é nessessáriu.
Otus ta bá ta bem. Só si bu odja ess anu li, dia di selebrasson di lingua Mat. na Praia, novu gerasson ki sta ta bem sta pegadu ne-l y dja sta ta gudja na sosiedadi. É um prossesso y é un keston di tenpu. Ten ki ta dâ. Kiston ê djuga djogu studadu. Obrigadu broda pa bus passeiu pa SVS. Ku amizadi Kabarboza

Anónimo disse...

Mi ta resta_me uns duvidas tambem kuanto a alupec(e não sô), e mute bêm e manera kum broda de soncente ta fazé?
Mezmo kum sabé k nôs linga é sô um , ma variante certamente é tcheu!
E acho k la é k ta residi problema maior pa "lança" um lingua caboverdianu(kriolo) ...desde ja é encontral depois é convençê tude gente ...senão certamente é implemental a força, e depois corré risco de nô fca moda espanha...um pais com 4 ou cinco linguas(um oficial e e kês otê mais ou menos oficias,basco,galego e catalão)...ma pronto certamente ninguém ka ta crê abri de kel de seu...e acho k la k ta residi nôs riqueza é k cad ilha têm sês caractristicas não sô linguistico ma cultural també,e é la k nôs força... 10 ingronzim de terra, ma kum cultura bem enraizode e forte

Hiena

kabarboza disse...

Mha Bróda saudassões. Ú ke bo dzê y bos preokupassão era y é minhas até sertu pontu. Oiá k'ma portugues lingua eskrite el é pa tude Portugal e adjacentes (Madeira e Açores), má na es tres lugar moda bo sabê pronúnsia é fiferente. Nton na nos kazu no ten ke txegà nun ponte en ke no ta enkontra varias palavras, ka tude, escrite de forma uniformizode. Ta f'ka kes ke pove kria de ses vivensia pa ser partilhode pa nos tude. Ess é un ideia minha. Pode ten otes. No ka done de nada. Pove é done de sê lingua. Ka ten impozissãu de ningén. Má nos ke ta escrevê y ke kre oiá ess matéria ben tratóde no ten que bá ta avansa, ta mostra kamin. Ess é pontu de vista. Obrigado Pa bo konkurse li nês SON. 1Abrç KB

Poemas do Litoral

ESPELHO D'ÁGUA EM ARCOS DE PEDRA Dois retractos do antigo Dezembro à janela do presente mirando o desmoronar do tecido verde das ...