terça-feira, 8 de fevereiro de 2011
Puema di sirkunstansia
POEMA DI SIRKUNSTANSIA
Pertu ó longi, dentu terra, ó spadjadu na mundu
Ómis, mudjeris, juventudi, verdianu di tudu idadi
Alenu tudu konvokadu pa klaria nos ora grandi
Alénu na poial di koragi odju na odju ta djuga djogo
Alenu rosto linpo ta tenpra condison di manhan
Pa sol manti marelo verdiano na linha orizonti
Pa strelas kuluri firmamento di nos nason global.
Ómis, mudjeris e juventudi, verdianu di tudu idadi
Serena konsénsia bu sukuta verdadi povu:
Kem ki faze kodjeta ten ki skodje gran di simenti
Ken ki kre ten simentera ten ki kóre lugar só manenti
Obi voz di transformason na agu di labada ta rende
Ta alimenta sonhos y resposta pa novos tempos
Obi voz di fundu di alma terra ta txomabu bu nomi
Pa bu kudi na pontu sen y tuntunhi na ora sertu
Pa bus ânsias e bus sonhos torna realidade.
Ómis, mudjeris e juventudi, verdianu di tudu idadi
Xinti txon di KauVerdi más Kauverdi dentu bó
Xinti son di KauVerdi más Verdianu dentu bó
Ta subi vertiginozu ku suor di bu trabadju
Xinti valor di terra kretxeu lapidu na bu petu
Xinti briu di juventudi fri ta gurgunhau korpu
Ta lavra futuru, ta kustura kondison di manhan
Pa otramanhan bu podi tem tudo na bu mon
Más oportunidadi na vida. Ganho tudu é di bó.
Ómis, mudjeris e juventudi, verdianu di tudu idadi
Pustadu na grandeza di bu orgulho kriolu
Finka bu sinal sertu na kuadradu strela negru
Bu ranega galáfris denti ferru, spada sukundidu
Ranega di bez língua venenozu ta símia falsidadi
Barbaridu alês ta rabata, ta lâmia dignidadi dómi
Pa ês bó é finingui na rabadidja di matxu seladu
Pa ês bu valor é moeda, é pasto, é sola sapatu bedju
Alês rostu fingidu, láguas di pobri na lanbu di ipokrizia.
Ómis, mudjeris e juventudi, verdianu di tudu idadi
Pertu ó longi, dentu terra, ó spadjadu na mundu
Alenu tudu konvokadu pa reafirma nos konpromissu
Ku terra mai, ku kunpanheru, ku nos futuru
Pa Áfrika, Europa, Merca, Ásia, mundu intero da konta
Pa es xinti valor di nos siênsia y valor di nôs dignidadi
Di por amor a terra ti más kabuverdi na mundu
Nu manti firmi y konfianti na nos mé y na nos kapasidadi
Konfianti na futuru di nos terra y di nos mosinhus
Pabia nes kaminhada nu ten um komandanti
Ómi ki ten forsa moral e sabedoria pa orientanu
Na realizason di nos sonhos, sonhos di nos tudu
Di tudu kauverdianu dentu y fora di txon di nos pátria.
Ómis, mudjeris y juventudi, verdianu di tudu idadi
Pertu ó longi, dentu terra, ó spadjadu na mundu
Nu manti djunto, oji, manhan y pa tudu tenpu.
Ah kauverdi.
Poema improvisado às 17H30 de 5-2-11
para o encerramento da campanha do Paicv no Largo da Várzea
Kaka Barboza
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
RAPIZIUS
MINHAS AMIZADES COM DIAHO ...
-
FUNANBÁ TEM PATERNIDADE SIM Em Agosto de 1974, parti de Mindelo, para a República da Guiné-Bissau, via Sal, e duas horas e tal mais tarde so...
Sem comentários:
Enviar um comentário